ビジネスの現場では、「秘密保持契約」や「機密保持契約」という言葉を目にすることがあります。どちらも「情報を外に漏らさない」という趣旨で使われますが、実は意味や使われ方には微妙な違いがあります。
日常的には同じように扱われることも多いため、どちらの表現を使えば正しいのか迷うという人も少なくありません。本記事では、両者の違いや使い分けのポイントを、わかりやすく整理して解説します。
「秘密保持契約」の意味
「秘密保持契約」とは、取引先や業務委託先などに対し、知り得た情報を第三者に漏らさないことを約束させる契約を指します。英語では NDA(Non-Disclosure Agreement)と呼ばれ、世界的に通用する表現です。
この契約の目的は、企業の技術情報・顧客情報・営業ノウハウなどの重要な経営資源を外部漏えいから守ることにあります。たとえば、新製品の開発を外部企業と共同で行う場合や、M&A交渉の過程で自社情報を開示する場合など、秘密保持契約の締結は欠かせません。
契約書には、一般的に次のような内容が盛り込まれます。
- 秘密情報の定義(どの情報が守秘対象か)
- 情報の利用目的・範囲
- 保管・管理の方法
- 開示期間と契約期間
- 違反時の措置や損害賠償責任
つまり、「秘密保持契約」とは、企業同士が安心して情報を共有できるようにするための“信頼の土台”なのです。現代ビジネスでは、ほとんどの取引においてこの契約が標準化されており、社外パートナーとの関係構築に欠かせない存在といえます。
「機密保持契約」の意味
一方で、「機密保持契約」という言葉も耳にします。こちらも基本的な内容は「秘密保持契約」と同じで、情報漏えいを防ぐことを目的とする契約です。
しかし、「機密」という言葉には「特に重要で厳重に管理すべき情報」というニュアンスがあります。そのため、「機密保持契約」は、扱う情報の重要度が高い場面や、厳重なセキュリティ管理が求められる分野で用いられることが多いのが特徴です。
具体的な使用例としては、以下のようなケースが挙げられます。
- 官公庁や防衛産業における国家機密・防衛機密の管理
- 大手メーカーや医療機関での研究データや技術情報の保護
- 社内システムのセキュリティ関連契約
- 研究機関における共同実験やデータ共有
このように、「機密保持契約」はより厳重な情報管理を意識した文脈で使われることが多いです。
「秘密保持契約」と「機密保持契約」の違い

「秘密保持契約」や「機密保持契約」の違いは、以下のように整理できます。
| 項目 | 秘密保持契約 | 機密保持契約 |
|---|---|---|
| 意味 | 情報漏えいを防ぐ一般的な契約 | 特に重要な情報の保護を強調した契約 |
| 使用場面 | 企業間取引、共同開発、業務委託など | 官公庁、防衛産業、研究機関など |
| 英語表現 | NDA(Non-Disclosure Agreement) | CA/NDA(Confidentiality Agreement) |
| ニュアンス | ビジネス全般で幅広く使われる | より厳重・専門的な印象 |
| 法的効力 | 同じ(実質的な差はなし) | 同じ(実質的な差はなし) |
両者は、どちらも企業や個人間で知り得た情報を外部に漏らさないことを約束する契約であり、法的な意味や効力に違いはありません。実務上も同じ内容の契約として扱われるのが一般的です。
英語では「秘密保持契約」は NDA(Non-Disclosure Agreement) と呼ばれ、海外取引を含むビジネスの場ではこの名称が標準です。
一方で、「機密保持契約」は日本語の文脈で用いられる表現であり、特に官公庁・研究機関・防衛産業など、機密性の高い情報を扱う場面で選ばれることがあります。
つまり、「秘密保持契約」は幅広いビジネスシーンで使われる一般的な用語で、「機密保持契約」はより限定的・厳格な印象を与える言葉といえます。
ただし、契約書のタイトルがどちらであっても、条文内容が同一であれば法的効果に差は生じません。企業によって呼称が異なるだけで、実質的には同義語として問題なく使用できます。
結論として、「秘密保持契約」と「機密保持契約」は内容・目的ともに同じ契約であり、使い分けは主に業界や表現上の違いにすぎません。
使い分けのポイントと実務上の注意点
それでは、実際にどのように使い分ければよいのでしょうか?基本的には、どちらを使っても法的問題はないため、社内の慣習や取引先の呼称に合わせるのが現実的です。
たとえば、一般企業間の取引や外部委託業務では「秘密保持契約(NDA)」を使うのが一般的です。海外企業との取引でも「NDA」が標準表現であり、国際的にも通じやすいでしょう。
一方で、防衛関連企業、医療・研究機関、官公庁など、機密性の高いデータを扱う場合には「機密保持契約」と呼ぶケースが多いです。
こうした分野では、「機密文書」「機密情報管理規程」など、関連用語として「機密」という言葉がすでに制度上用いられているため、契約名もそれに合わせる形になっています。
いずれの場合も重要なのは、契約書の内容をしっかり確認することです。特に次のような点に注意しましょう。
- 「秘密情報」の定義が曖昧ではないか
- 「第三者開示禁止」の範囲が過剰になっていないか
- 「契約期間」や「返却・破棄義務」の記載があるか
- 「違反時の責任・損害賠償条項」が明確か
これらの項目が適切に定義されていれば、名称が「秘密保持契約」でも「機密保持契約」でも、契約としての機能はまったく同じです。
まとめ
「秘密保持契約」と「機密保持契約」は、どちらも情報を守るための同一の契約であり、法的な差はありません。違いがあるとすれば、それは使われる分野や言葉の印象の違いだけです。
ビジネス一般では「秘密保持契約(NDA)」が主流であり、国際的にも通用します。一方で、官庁や研究機関などでは、より厳密な印象を与える「機密保持契約」が選ばれることがあります。
つまり、「どちらを使っても正しい」のが結論です。大切なのは契約のタイトルではなく、情報をどう定義し、どのように守るかという中身の設計です。今後、契約書を取り交わす際には、名称にとらわれず、条文内容を重視して確認するとよいでしょう。
※この記事を読んだ後は、以下の関連記事もおすすめです。





